ItalianoEnglishFrançais

Accessori Val Vibrata - Accessoires pour vêtements, Cuir et chaussures.

Le Catalogue

POLITIQUE DE LA VIE PRIVÉE

SELON LE REGLEMENT UE 2016/679 ( « GDPR ») ART. 13 NORMES NATIONALES ET POSTERIEURS AJUSTEMENT
Il presente documento (“Informativa”) intende fornirle indicazioni in merito al trattamento delle informazioni, comme indiqué ci-dessous, qui seront fournis par vous ou non disponibles dans nos installations et seront traités de la même et / ou d'autres sujets identifiés aux fins suivantes. la Déclaration, en particulier, Il est prévu conformément au règlement de l'UE. 679/2016 (“GDPR”) e successive norme nazionali di adeguamento (congiuntamente al GDPR di seguito “Normativa Applicabile”).

1. Identité et coordonnées du contrôleur de données
Le contrôleur de données, conformément aux articles. 4 par 24 Reg. UE 2016/679, Accessoires est la srl ​​Val Vibrata, dont le siège est à Via Erirtea 9 - 00199 ROMA, P. Iva 02018960449, téléphone 0861/751377; e-mail: info@accessorivalvibrata.com, nella persona del legale rappresentante pro-tempore (di seguito “Titolare”).

2. Dati di contatto del Responsabile della Protezione dei Dati (c.d. “RPD-DPO”)
Le contrôleur de données ne porte pas des activités qui prévoient la nomination du poste de chef de la protection des données personnelles.

3. base Objet et juridique du traitement
I Dati Personali raccolti verranno trattati per le finalità e in forza delle basi giuridiche di seguito riportate:

Objectifs de base juridique du traitement
point 3, letton. a): per la gestione del Suo rapporto contrattuale ovvero per dare esecuzione a misure precontrattuali (quali, par exemple, la richiesta di informazioni o quella di preventivo). Dans ce cas,, Vous êtes libre de soumettre vos données personnelles, mais l'absence ne vous permettra pas de mettre en place le rapport ci-dessus et pour répondre à vos besoins. le traitement est nécessaire dans le cadre de l'exécution d'un contrat auquel vous êtes partie et vous devez remplir une obligation légale à laquelle le contrôleur est titulaire sujet
point 3, letton. b): previo Suo specifico consenso, révocable à tout moment, per inviarle comunicazioni promozionali relative al Titolare e comunicazioni relative ad eventi organizzati dal Titolare (di seguito “finalità di marketing”) il Suo consenso
4. Catégories de données personnelles traitées
Dans les limites des objectifs et des procédures décrites dans la présente description, Ils peuvent être traités avec des informations qui peuvent être considérés comme des « données personnelles », Ceux-ci peuvent inclure son général, i Suoi recapiti (quali, par exemple, Numéro de téléphone portable, Adresse e-mail, etc.).

5. Les destinataires ou catégories de destinataires
Les données personnelles ne seront pas diffusées, ou non sera donnée aux entités non identifiées. Ils seront plutôt soumis à des sujets de communication bien définis, en pleine conformité avec les exigences légales, à des fins étroitement liées à celles indiquées. Tout accès à vos données personnelles est limité aux personnes autorisées par le titulaire. La communication aux destinataires identifiés, si elle est impliquée, et fonctionnelle, Elle est liée à la réalisation des objectifs visés à l'alinéa précédent 3, pertanto i dati personali raccolti ed elaborati potranno essere:

utilizzati in forma anonima per finalità statistiche;
mis à la disposition des employés du propriétaire, in qualità di Responsabili o persone autorizzate al trattamento dei dati personali;
communiquées à des tiers, physique ou morale, Les administrations publiques, professionnels, application de la loi, organismes gouvernementaux, les organismes de réglementation, tribunali o altre autorità pubbliche autorizzate dalla legge;
Les fournisseurs de services pour la gestion des systèmes d'information et les réseaux de communication, y compris e-mail, newsletter e gestione siti internet;
studi o Società nell’ambito di rapporti di assistenza e consulenza;
si nécessaire, transféré à un autre titulaire du traitement en conformité avec GDPR, De plus en ce qui concerne le droit à la portabilité des données.
Les informations seront, aussi, être informé chaque fois que la communication peut être tenu de se conformer aux demandes formulées par la sécurité judiciaire ou publique. Les données recueillies ne seront pas diffusées dans tous les cas.

La liste du personnel de traitement des données personnelles est disponible auprès du bureau du contrôleur de données.
6. Transfert de données à l'étranger
Les données ne seront pas transférées hors de l'Union européenne.

6. Periodo di conservazione dei dati (criteri di determinazione)
Conformément aux dispositions de l'article. 5 comma 1 letton. e) del Reg. UE 2016/679 les données personnelles collectées seront conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une période de temps ne dépassant pas à la réalisation des objectifs pour lesquels les données personnelles sont traitées. Di seguito una tabella che contiene le indicazioni dei tempi di conservazione (ovvero dei criteri di determinazione) dei Dati personali:
But Durée de conservation
point 3, letton. a): gestione contratto Per tutta la durata del rapporto e successivamente per 10 anni (prescrizione ordinaria).
point 3, letton. b): finalità di marketing 5 années de la récolte, toujours possible pour cette personne en vue de modifier et / ou révoquer votre testament à tout moment
8. le mode de traitement de données
Le traitement des données à caractère personnel effectué à l'aide manuelle, ou les télécommunications, que la sécurité et la confidentialité garantie et seront effectuées par du personnel qualifié conformément à la réglementation applicable. Il n'y a pas de prise de décision automatisée.

En plus des cas où vous devez contacter pour les besoins liés à la gestion de sa position, si vous acceptez le traitement des données aux fins du point 3, letton. b), Elle peut être contactée par e-mail, bulletin, SMS, messagerie instantanée ou par tout appareil électronique ou équivalent par courrier ou appel copie papier par l'opérateur à tous les détails de contact. Où souhaite être contacté uniquement à un ou plusieurs de ces adresses, il fera une demande écrite explicite adressée au titulaire.

9. Les droits qui sont reconnus
Nous vous informons que vous pouvez exercer vos droits en vertu de la législation applicable, y compris, mais sans s'y limiter, il diritto:

a) di accedere ai propri Dati Personali e conoscerne l’origine, les buts et objectifs du traitement, les données des sujets auxquels ils sont communiqués, il periodo di conservazione dei dati o i criteri utili per determinarlo (art.15);
di chiederne la rettifica (art.16);
la cancellazione (“oblio”), si plus nécessaire, incomplet, erronei o raccolti in violazione della legge (art.17);
di chiedere che il trattamento sia limitato ad una parte delle informazioni che La riguardano (art.18);
dans la mesure où est techniquement possible, di ricevere in un formato strutturato o di trasmettere a Lei o a terzi da Lei indicati le informazioni che la riguardano (c.d. “portabilità”) o quelle che sono state da Lei volontariamente fornite (art.20);
di opporsi al loro trattamento basato sul legittimo interesse (art. 21);
et de retirer son consentement à tout moment, nel caso in cui questo costituisca la base del trattamento (la revoca del consenso comunque non pregiudica la liceità del trattamento basata sul consenso svolto prima della revoca stessa).
Les droits mentionnés ci-dessus peuvent être exercés par demande écrite adressée au titulaire aux contacts indiqués au point 1.

Le titulaire doit procéder sans délai dans ce sens et, toutefois, au plus tard dans un mois de réception de la demande. La période peut être prolongée de deux mois, si nécessaire, étant donné la complexité et le nombre de demandes reçues par le titulaire. Dans ce cas, le propriétaire à moins d'un mois suivant la réception de votre demande, Il vous informera et vous mettre au courant des raisons de l'extension.

S'il vous plaît rappelez-vous que, où la réponse à vos demandes n'a pas été satisfaisante dans votre avis, potrà rivolgersi e proporre reclamo all’Autorità Garante per la Protezione dei Dati Personali (http://www.garanteprivacy.it/) nei modi previsti dalla Normativa Applicabile.
révision 22/05/18